Чрезвычайный и полномочный посол РФ

Содержание

  • 1 Дипломатические ранги других стран
  • 2 См. также
  • 3 Примечания
  • 4 Ссылки

Уставом дипломатического корпуса Республики Молдова [6] установлены такие дипломатические ранги:

Законодательная база

На данный момент порядок присвоения дипломатических рангов регламентируется Указом президента Ельцина под № 1371, принятым еще в октябре 1999 года, незадолго до отставки. Именно он курирует порядок присвоения и сохранения рангов, существующих в России. В последний раз указ редактировался в 2006 году.

Под действие указа подпадают все дипломатические служащие, которые находятся на:

  • государственных должностях в России;
  • на должностях, имеющихся в Министерстве иностранных дел на государственной федеральной гражданской службе, а также его территориальных представительствах;
  • в консульствах и дипломатических представительствах страны.

Однако, помимо самого указа, обратить внимание стоит и на ФЗ № 5, который говорит о соотношении дипломатических рангов и воинских званий. Это подтверждает факт, что дипломатическая служба является столь же важной для защиты страны, как и армейская. Подобные соотношения классных чинов и дипломатических рангов характерны для многих государств мира.

Однако, помимо самого указа, обратить внимание стоит и на ФЗ № 5, который говорит о соотношении дипломатических рангов и воинских званий. Это подтверждает факт, что дипломатическая служба является столь же важной для защиты страны, как и армейская. Подобные соотношения классных чинов и дипломатических рангов характерны для многих государств мира.

Министерство иностранных дел Российской Федерации

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ И ПОЛНОМОЧНЫЙ ПОСОЛ 31.01.2001

Чрезвычайный и полномочный посол РФ

Карлов Андрей Геннадьевич – Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Турецкой Республике.

Родился 4 февраля 1954 года в Москве в семье дипломата.

После окончания в 1976 году факультета международных экономических отношений Московского государственного института международных отношений (МГИМО) начал дипломатическую службу в должности референта-стажера Посольства СССР в Корейской Народно-Демократической Республике (КНДР). В дальнейшем до 1981 года работал на других дипломатических должностях в Посольстве СССР в КНДР.

В 1981-1984 годах работал в Первом Дальневосточном отделе Министерства иностранных дел (МИД) СССР. В 1984-1990 годах – вновь сотрудник Посольства СССР в КНДР. В 1992 году окончил Дипломатическую академию Министерства иностранных дел Российской Федерации (МИД России).

В 1992-1997 годах работал в Посольстве Российской Федерации в Республике Корея (Южная Корея). В 1997-2001 годах – на руководящих должностях в Департаменте Азиатско-Тихоокеанского региона и в Первом департаменте Азии МИД России.

С 9 июля 2001 по 20 декабря 2006 года – Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Корейской Народно-Демократической Республике.

По праву снискал авторитет одного из ведущих кореистов, активно содействовал продвижению процесса урегулирования ядерной проблемы Корейского полуострова. Содействовал строительству православного Троицкого храма в Пхеньяне, за что 13 августа 2006 года был награжден орденом преподобного Серафима Саровского 3-й степени Русской Православной Церкви.

В 2007-2009 годах – заместитель директора, а с 26 января 2009 по 12 июля 2013 года – директор Консульского департамента МИД России, член коллегии Министерства. Внес заметный личный вклад в совершенствование системы консульской службы российского внешнеполитического ведомства. Отмечен благодарностью Президента Российской Федерации (19.02.2011).

С 12 июля 2013 года и до конца жизни – Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Турецкой Республике.

На посту главы российской дипломатической миссии в Турции проявил высокий профессионализм в деле всемерного продвижения российско-турецкого сотрудничества, доведении до руководства и общественности этой страны российских подходов к ключевым международным и региональным проблемам, укреплении между нашими государствами духа взаимопонимания и партнерства. В феврале 2014 года открывал Центр российской науки и культуры в Анкаре. К большому сожалению, эта командировка Андрея Геннадьевича пришлась на период широкого распространения в Турции и регионе волны терроризма и экстремизма, жертвой которой он пал.

Трагически погиб вечером 19 декабря 2016 года в результате покушения в Анкаре во время открытия в Центре современного искусства фотовыставки «Россия глазами путешественника: от Калининграда до Камчатки». Торжественное мероприятие, на котором посол выступал с приветственным словом, транслировалось в прямом эфире местным телевидением, и кадры убийства стали достоянием мировой общественности. Во время этой речи стоявший за спиной посла сотрудник местной охраны вынул пистолет и многократно выстрелил в Карлова. После этого он стал выкрикивать исламистские лозунги, упоминая Сирию и Алеппо (крупнейший город Сирии, который за несколько дней до трагедии был очищен войсками сирийского правительства при активной помощи российских Воздушно-космических сил от оппозиционных вооружённых группировок, поддерживаемых исламистскими организациями). В результате действий местной полиции нападавший был застрелен. Тяжелораненого российского посла доставили в госпиталь, однако через 40 минут врачи сообщили о его смерти.

Террорист был опознан как 22-летний Мевлют Мерт Алтынташ, полицейский, проработавший около двух с половиной лет в органах госбезопасности Турции. Через два дня ответственность за убийство взяла на себя вооружённая коалиция «Джейш аль-Фатх» («Армия завоевания») – отделение международной исламистской террористической организации «Аль-Каида» на территории Сирии и Ливана, в которую входит запрещённая в России и многих странах террористическая группировка «Джебхат Фатх аш-Шам» (прежнее название «Джебхат ан-Нусра»).

Президент России Владимир Путин заявил, что целью подлого убийства Андрея Карлова была попытка сорвать нормализацию русско-турецких отношений. В ходе телефонного разговора с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом лидеры двух стран договорились о сотрудничестве в расследовании убийства, а также в целом о совместной борьбе с терроризмом.

Указом Президента Российской Федерации от 20 декабря 2016 года № 694 за проявленные стойкость и мужество на посту Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Турецкой Республике, большой вклад в реализацию внешнеполитического курса Российской Федерации Карлову Андрею Геннадьевичу присвоено звание Героя Российской Федерации (посмертно).

22 декабря 2016 года, во время гражданской панихиды, Министр иностранных дел Российской Федерации С.В. Лавров передал сыну А.Г. Карлова Геннадию знак особого отличия Героя Российской Федерации — медаль «Золотая Звезда».

Похоронен в Москве на Химкинском кладбище.

Дипломатические ранги:
Чрезвычайный и Полномочный Посланник 2 класса (15.01.2002);
Чрезвычайный и Полномочный Посланник 1 класса (25.08.2004);
Чрезвычайный и Полномочный Посол (22.03.2011).

В главном здании Министерства иностранных дел Российской Федерации в декабре 2016 года установлена мемориальная доска в честь погибшего посла. В январе 2017 года улица Карягды в Анкаре, на которой находится посольство России, переименована в улицу Андрея Карлова; выставочный зал в Центре современного искусства, в котором он погиб, назван его именем, здесь же установлена памятная доска. 20 декабря 2016 года Учёный совет МГИМО учредил именные стипендии и премии имени А.Г. Карлова для студентов и преподавателей университета, занимающихся восточной проблематикой. Кроме того, имя посла будет присвоено дипломатическому клубу МГИМО. В Москве на доме, в котором жил А.Г.Карлов, установлена мемориальная доска.

Президент России Владимир Путин заявил, что целью подлого убийства Андрея Карлова была попытка сорвать нормализацию русско-турецких отношений. В ходе телефонного разговора с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом лидеры двух стран договорились о сотрудничестве в расследовании убийства, а также в целом о совместной борьбе с терроризмом.

Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Италии Алексей Мешков

– Алексей Юрьевич, вы работаете послом в Италии с 2004 года. Как за эти годы развивались российско-итальянские отношения и как бы вы охарактеризовали их сегодня?

– Италия является одним из наиболее важных партнеров России в Европе. Принципиально, что интенсивность и динамика развития наших отношений не подвержены политической конъюнктуре. Все политические силы, которые находились в Италии у власти в последние годы, среди своих главных приоритетов определяли взаимодействие с Россией. Италия является одним из приоритетных торгово-экономических партнеров России, занимая пятое место в мире по объему товарооборота с нашей страной. В текущем году его рост продолжился и приблизился к отметке в 40 миллиардов долларов. Российско-итальянское экономическое сотрудничество не замыкается только на энергетику, а активно развивается в промышленности, сфере высоких технологий. Кроме того, недавно была достигнута договоренность о совместной работе по созданию экспериментального термоядерного реактора «Игнитор». Разработка данной программы будет поистине прорывным моментом в сфере термоядерного синтеза.

– Завершается Год российской культуры и русского языка в Италии и Год итальянской культуры и итальянского языка в России. Уже можно подвести предварительные итоги.

– Перекрестные годы дали колоссальный импульс развитию двусторонних связей в культурной сфере. В России и в Италии прошло более 700 культурных акций – разнообразные выставки, выступления лучших оркестров и творческих коллективов, обмен театральными постановками, книжные ярмарки. Настоящий фурор среди столичных любителей искусства произвели картины российских художников второй половины ХХ века. Многие из них открыли для себя новый, ранее малоизвестный в Италии язык художественного выражения. Думаю, год надолго останется в памяти итальянцев благодаря таким ярким, красочным мероприятиям, как грандиозный гала-концерт участников фестиваля национальной культуры «Созвездие России», состоявшийся 12 июня 2011 года.

– 24 ноября в Риме открылся Российский центр науки и культуры. Насколько значимым можно назвать это событие?

– Это первый официальный полноформатный Российский центр науки и культуры в Риме в истории двусторонних отношений. Он призван стать ведущей организацией, обеспечивающей российское культурное и научное присутствие в Италии. Центр будет располагать обширной библиотекой и выставочными возможностями. А скоро заработают и курсы русского языка. Интерес к русскому языку и культуре обусловлен в Италии прекрасным уровнем современных межгосударственных отношений и, наконец, динамичным ростом взаимных поездок граждан. Подписаны десятки межвузовских соглашений, успешно действуют совместные учебные программы. Новым важным направлением сотрудничества стали встречи ректоров ведущих российских и итальянских вузов, которых в этом году было три. В университетах Рима, Милана, Флоренции, Генуи, Венеции, Неаполя, Триеста трудятся преподаватели русского языка и литературы.

– Италия традиционно пользуется огромным интересом у туристов, в том числе и российских. А насколько Россия интересна итальянцам в этом отношении?

– Очень интересна. На желании посетить нашу страну сказывается ее обширная территория и природа. Вообще, за развитием российско-итальянских туристических обменов серьезное будущее. Для привлечения большего притока туристов, в том числе из Италии, нам нужно интенсивнее развивать туристическую инфраструктуру, реставрировать объекты культуры. Пока же, надо признать, основной поток туристов идет в Москву и Санкт-Петербург. Мы со своей стороны стремимся популяризировать туристические поездки в Россию, облегчаем процедуры выдачи виз. К декабрю этого года только в Риме консульским отделом посольства было выдано около 42 тысяч туристических виз, что на 10% выше показателей этого периода прошлого года. Рост обращений за туристическими визами в наши консульства сохраняется.

– С какими вопросами и проблемами чаще всего обращаются наши граждане в российское посольство в Италии?

– В основном это оформление различного рода документов: загранпаспортов (в Риме за текущий год их было выдано более 2200), доверенностей, справок российского гражданства. На фоне значительного туристического потока в Италию, к сожалению, возникает большое число проблем, связанных в первую очередь с утерей или кражей документов у российских граждан. В 2011 году для возвращения домой российских туристов нашими консульскими учреждениями было оформлено более 400 временных документов, удостоверяющих их личность. Среди других проблем российских туристов можно назвать задержки авиарейсов на родину. В текущем году Италию должны посетить порядка 800 тысяч россиян. В консульских учреждениях России в Риме, Милане, Генуе и Палермо работают 15 дипломатов, то есть на каждого из них только российских туристов приходится более 53 тысяч в год. Для сравнения: у одного участкового врача здесь норма 1800 граждан в год.

– Жизнь дипломатов за рубежом всегда остается за кадром. Приоткройте, пожалуйста, немного эту завесу.

– Интенсивность политических двусторонних контактов во многом определяет ритм и насыщенность нашей работы. Понятие выходных для дипломата имеет относительное значение. Несмотря на удаленность от родины, мы никогда не теряем с ней контакт, тем более что современные средства связи открывают в этом плане огромные возможности. И еще. Дипломатия – это творческая профессия, поэтому к ней надо иметь вкус и одновременно энциклопедические знания. Только в этом случае из молодого дипломата выйдет толк.

– Италия является одним из наиболее важных партнеров России в Европе. Принципиально, что интенсивность и динамика развития наших отношений не подвержены политической конъюнктуре. Все политические силы, которые находились в Италии у власти в последние годы, среди своих главных приоритетов определяли взаимодействие с Россией. Италия является одним из приоритетных торгово-экономических партнеров России, занимая пятое место в мире по объему товарооборота с нашей страной. В текущем году его рост продолжился и приблизился к отметке в 40 миллиардов долларов. Российско-итальянское экономическое сотрудничество не замыкается только на энергетику, а активно развивается в промышленности, сфере высоких технологий. Кроме того, недавно была достигнута договоренность о совместной работе по созданию экспериментального термоядерного реактора «Игнитор». Разработка данной программы будет поистине прорывным моментом в сфере термоядерного синтеза.

Значение слова «полномочный&raquo

ПОЛНОМО́ЧНЫЙ , –ая, –ое; –чен, –чна, –чно. Наделенный, обладающий какими-л. полномочиями. Полномочная комиссия. Полномочный посол.

Так сказать, чрезвычайный и полномочный посол.

Содержание

  • 1 Знаки различия
  • 2 Примечания
  • 3 См. также
  • 4 Ссылки

В Российской Федерации дипломатический ранг чрезвычайного и полномочного посла присваивается лицам [2] , занимающим должности министра иностранных дел Российской Федерации, первого заместителя этого министра, генерального директора МИД России [3] , посла по особым поручениям, директора департамента МИД России, чрезвычайного и полномочного посла Российской Федерации (в иностранном государстве), постоянного представителя (представителя, постоянного наблюдателя) России при международной организации. После ухода в отставку именуется «чрезвычайный и полномочный посол в отставке».

Особые категории

Временный поверенный (полное название — временный поверенный в делах в ) — дипломат, который исполняет обязанности главы дипломатического представительства в отсутствие посла (либо назначенного на постоянной основе главы диппредставительства с другим названием должности) как по причине его временного отъезда, так и в случае, если посол не назначен (например, после отзыва предыдущего посла).

Лекция о приоритетах председательства России в СНГ в 2017 году

Посол России в Казахстан М.Н.Бочарников посетил Университет КАЗГЮУ, где выступил с лекцией о приоритетах председательства России в СНГ в 2017 году.

Астана вошла в число мировых столиц – миллионников, сказал Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Республике Казахстан Михаил Бочарников в интервью ИА Strategy2050.kz.

Топ-10 российских дипломатов и фразы, которыми они запомнились

Американские коллеги не должны рассчитывать, что мы это просто забудем и в дальнейшем, когда им вдруг захочется что-то такое понаблюдать у нас, мы не вспомним о том, как они поступили в данной ситуации и какого рода неприемлемые заявления были озвучены с высоких трибун и через ответственные микрофоны

заглавие

В то время как титул обычно отражает второе положение посла в качестве главы дипломатической миссии, в некоторых странах этот термин может также обозначать звание, занимаемое карьерными дипломатами, как вопрос внутреннего продвижения, независимо от должности, и во многих национальных карьерах он довольно часто их назначают на другие должности, особенно в министерствах / министерствах, отвечающих за иностранные дела, в некоторых странах систематически чередуя с фактическими должностями.

Формальная форма обращения посла – это обычно форма, которая используется для обращения к главе государства: «(Ваше / Его / Ее) Превосходительство », за которым следует имя или представленная страна. Во многих странах часто используются менее формальные варианты, такие как «посол», за которым следует имя, или имя, за которым следует «посол . ». В Соединенных Штатах может использоваться «Мистер / Мадам Посол». Республика Косово присвоила звание почетного посла девяти видным деятелям. Это редкий пример пожизненного назначения президентским указом посла суверенного государства. Почетные послы имеют такое же старшинство и почести, как и профессиональные послы в Республике Косово.

В некоторых странах к бывшему послу могут по-прежнему обращаться как к послу на протяжении всей своей жизни (в Соединенных Штатах можно услышать «г-н посол» или «мадам посол»). В других странах посол – это титул, который присваивается его владельцу только в отношении определенной должности и не может быть использован после ухода с должности или за ее пределами. Некоторые страны не используют этот термин, пока посол находится в родной стране, поскольку должностное лицо не является там послом; например, к послу Канады, находящемуся в Канаде, обычно не обращаются как к послу, хотя его можно назвать «послом Канады в . »; то есть со ссылкой на конкретную должностную функцию; к человеку обращаются или к нему обращаются как к послу, только когда он занимает такую ​​должность.

В некоторых странах к бывшему послу могут по-прежнему обращаться как к послу на протяжении всей своей жизни (в Соединенных Штатах можно услышать «г-н посол» или «мадам посол»). В других странах посол – это титул, который присваивается его владельцу только в отношении определенной должности и не может быть использован после ухода с должности или за ее пределами. Некоторые страны не используют этот термин, пока посол находится в родной стране, поскольку должностное лицо не является там послом; например, к послу Канады, находящемуся в Канаде, обычно не обращаются как к послу, хотя его можно назвать «послом Канады в . »; то есть со ссылкой на конкретную должностную функцию; к человеку обращаются или к нему обращаются как к послу, только когда он занимает такую ​​должность.

Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР и России

В Российской Федерации дипломатический ранг чрезвычайного и полномочного посла присваивается [2] лицам, занимающим должности министра иностранных дел, первого заместителя этого министра, генерального директора МИД [3] , посла по особым поручениям, директора департамента МИД, чрезвычайного и полномочного посла Российской Федерации (в иностранном государстве), постоянного представителя (представителя, постоянного наблюдателя) России при международной организации. После ухода в отставку именуется «Чрезвычайный и полномочный посол в отставке»

Петлица — это прямоугольник зеленого цвета размером 30х65 мм с золотистым кантом, вписанный в позолоченное шитье. На петлицах Чрезвычайного и Полномочного Посла вышиты золотистыми нитями изображения герба России размером 25х30 мм и выше него две перекрещивающиеся пальмовые ветви

Поиск ответа

Всего найдено: 10

Вопрос № 301457

Скажите. пожалуйста, в каком порядке лучше написать должность и имя-фамилию? Сертификат Настоящий документ выдан Ли Хуэю, Чрезвычайному и Полномочн ому Послу КНР в Российской Федерации или Сертификат Настоящий документ выдан Чрезвычайному и Полномочн ому Послу КНР в Российской Федерации Ли Хуэю

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 294441

Здравствуйте! У вас на сайте прочитал, что Чрезвычайный и Полномочн ый Посол Российской Федерации – все три слова с большой буквы, а если не РФ, а др. страны? (сообщение в газете об официальных визитах): Председатель Иванов встретился с (Ч)резвычайным и (П)олномочным (п)ослом Ирака Исмаилом. Какие буквы в скобках большие, а какие маленькие? Аналогичные вопросы о: (Г)енеральном (П)очётном (к)онсуле России…в США, (Г)енеральном (П)очётном (к)онсуле США…, (Генеральном) (Консульстве) США и (п)ервом (г)енеральном (с)екретаре Совета мусульман Великобритании… Заявлено намерение создать (Н)аградной фонд для поощрения ученых, … В Москве прошла (М)еждународная конференция «Чтения имени Галимджана Баруди». В прошлом году (Ч)тения были посвящены… Всемирная (А)ссоциация по сближению… В (А)ссоциацию по сближению входят… Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

1. Названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы только в текстах официальных документов.

2. Заявлено намерение создать наградной фонд для поощрения ученых. Слово наградной следовало бы написать с прописной буквы, если бы с него начиналось официальное название фонда. Ср.: Указом президента создан Наградной фонд для поощрения ученых.

3. В Москве прошла международная конференция «Чтения имени Галимджана Баруди». В прошлом году чтения были посвящены…

4. Если это официальное название, то правильно: Всемирная ассоциация по сближению… В ассоциацию по сближению входят…

Вопрос № 283672

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли разница в употреблении слов ” полномочн ый” и “уполномоченный”? Конкретно, интересует следующее предложение: “Уполномоченный/ Полномочн ый представитель направления “иконопись” на территории России.”

Ответ справочной службы русского языка

Оба слова можно использовать в данном контексте. Смысловая разница минимальна: полномочн ый представитель – обладающий полномочиями, уполномоченный представитель – наделенный полномочиями (подразумевается, что над ним есть начальство, наделившее его полномочиями).

Вопрос № 266821

Обрающюсь к Вам с просьбой, как специалистам русского языка. Уточните, пожалуйста, я обратилась в Московский ЗАГС за получением свидетельства о рождении ребенка. Имя отца ребенка – Рафаэль (армянин). В свидетельстве о рождении ребенка, отказались написать отчество – РафаэлЬевич, написали РафаэлЕвич. Основываясь на правописание. Сказали, если имя оканчивается на мягкий знак, в отчестве добавляется суффикс “-ев-“, “-евн-“, (на пример Шамиль, то Шамилевич, Шамилевна). Так ли это? Ведь есть Исхаков Камиль ШамилЬевич ( Полномочн ый представитель Президента Российской Федерации), а есть Гафаров Рустам ШамилЕвич (Защитник ЛФК Ригель).

Так и с отчеством РафаэлЬевич:

1. Калимуллин Дмитрий РафаэлЬевич (Руководитель референтуры Президента Российской Федерации)

2. Палеев Антон РафаэлЬевич (Председатель комиссии МГД по делам общественных организаций и религиозных объединений)

3. Дольник Виктор РафаэлЬевич (российский орнитолог, доктор биологических наук, профессор, главный научный сотрудник Зоологического института РАН)

4. Аврутин Сергей РафаэлЬевич (российский продюсер)

5. Караханян Эдуард РафаэлЬевич (профессор кафедры “Автоматика и телемеханика”)

На днях нашла форум, где обсуждалась аналогичная ситуация. В загсе отказались регистрировать девочку с отчеством “РафаэлЬевна”; записали “РафаэлЕвна”.

Посоветовали обратиться на кафедру русского языка, далее с заключением опять в загс.

Возможно ли у Вас сделать заключение для загса, с правописанием РафаэлЬевич? Так как с Ь знаком отчество звучит мягче, и благозвучнее сочетается с именем – Дамир РафаэлЬевич.

Буду Вам очень благодарна за ответ.
Заранее, спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак, действительно, выпадает при образований отчеств от имен, которые оканчиваются на мягкий согласный. Это норма языковая, но не юридическая. Юридических оснований для отказа в постановке мягкого знака в отчестве, насколько нам известно, нет (и приводимые Вами примеры об этом свидетельствуют).

Вопрос № 263183

Здравствуйте! Оправданно ли употребление предлогов “в” в следующей фразе: полномочн ый представитель В Южном федеральном округе В области продаж. Можно ли избежать повтора предлога “в”? Если да, то каким образом?Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Можно перефразировать: полномочн ый представитель по продажам.

Вопрос № 247015

В каких случаях слово президент пишется с прописной буквы. Спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов ( Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочн ый Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева .

Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.

Название должности министр пишется со строчной буквы.

Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.

Вопрос № 245050

Уважаемые друзья!
Не допущена ли ошибка в вашем тексте, скопированный ниже? См. слово “прокурор”:
С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?
С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочн ый Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева.

Ответ справочной службы русского языка

Название должности приведено в соответствии со словарем «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Генеральный прокурор РФ.

Вопрос № 223764

Не могли бы Вы ответить на следующий вопрос: Предложение: “На основании вышеизложенного прошу Вас направить полномочн ого представителя. ” Нужна ли запятая в данном предложении после слова вышеизложенного. И что означает фраза “запятая ставится факультативно” – эта фраза часто встречается на вашем сайте. Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

_Факультативно_ — то же, что _необязательно_, то есть по желанию автора. В данном случае постановка запятой также необязательна, однако, на наш взгляд, ее лучше не ставить.

Вопрос № 214261

Уважаемое справочное бюро, очень прошу помочь расставить строчные и прописные буквы. Написание названий должностей должно быть максимально приближено к принятому в официальных документах, но при этом названия субъектов РФ, которые представляют должностные лица, не пишутся Президент республики,заместитель губернатора, заместитель председателя правительства, заместитель главы администрации, заместитель руководителя аппарата, заместитель председателя думы, заместитель председателя законодательного собрания, заместитель председателя совета народных депутатов, заместитель мэра, заместитель полномочн ого представителя Президента РФ, руководитель представительства администрации области при Правительстве РФ, полномочн ый представитель республики при Президенте РФ Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно со строчной: _президент республики_. Остальное верно.

Вопрос № 200365

Очень важно! Меня смущает такой вариант написания: Чрезвычайный и Полномочн ый Посол Российской Федерации. Неужели это правильно? (не в официальном документе)

Ответ справочной службы русского языка

Да, именно так. Трудно представить себе такое сочетание “не в официальном документе”.

2. Палеев Антон РафаэлЬевич (Председатель комиссии МГД по делам общественных организаций и религиозных объединений)

Тема: Татьяна Чердынцева: Два месяца я ходила по разным кабинетам Минской киностудии и просила меня попробовать хоть на какую-нибудь роль

В студии: Екатерина ШЕВЦОВА

  • слушать
  • поделиться
  • скачать аудио
  • текст
  • комментарии

Симферопольский филиал ИД “Комсомольская правда” Адрес: 295000, Республика Крым, г. Симферополь, проспект Кирова/переулок Одесский 19/1 Тел/факс: +7 (3652) 788 127 (офис-менеджер) Телефон рекламной службы: +7 (3652) 788-132, +7 978 109 32 07 E-mail: alesya.celischeva@phkp.ru , lubov.gritsenko@phkp.ru Гулеватый Степан — Директор Симферопольского филиала stepan.gulevatiy@phkp.ru

Поиск ответа

Всего найдено: 10

Вопрос № 301457

Скажите. пожалуйста, в каком порядке лучше написать должность и имя-фамилию? Сертификат Настоящий документ выдан Ли Хуэю, Чрезвычайному и Полномочн ому Послу КНР в Российской Федерации или Сертификат Настоящий документ выдан Чрезвычайному и Полномочн ому Послу КНР в Российской Федерации Ли Хуэю

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 294441

Здравствуйте! У вас на сайте прочитал, что Чрезвычайный и Полномочн ый Посол Российской Федерации – все три слова с большой буквы, а если не РФ, а др. страны? (сообщение в газете об официальных визитах): Председатель Иванов встретился с (Ч)резвычайным и (П)олномочным (п)ослом Ирака Исмаилом. Какие буквы в скобках большие, а какие маленькие? Аналогичные вопросы о: (Г)енеральном (П)очётном (к)онсуле России…в США, (Г)енеральном (П)очётном (к)онсуле США…, (Генеральном) (Консульстве) США и (п)ервом (г)енеральном (с)екретаре Совета мусульман Великобритании… Заявлено намерение создать (Н)аградной фонд для поощрения ученых, … В Москве прошла (М)еждународная конференция «Чтения имени Галимджана Баруди». В прошлом году (Ч)тения были посвящены… Всемирная (А)ссоциация по сближению… В (А)ссоциацию по сближению входят… Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

1. Названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы только в текстах официальных документов.

2. Заявлено намерение создать наградной фонд для поощрения ученых. Слово наградной следовало бы написать с прописной буквы, если бы с него начиналось официальное название фонда. Ср.: Указом президента создан Наградной фонд для поощрения ученых.

3. В Москве прошла международная конференция «Чтения имени Галимджана Баруди». В прошлом году чтения были посвящены…

4. Если это официальное название, то правильно: Всемирная ассоциация по сближению… В ассоциацию по сближению входят…

Вопрос № 283672

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли разница в употреблении слов ” полномочн ый” и “уполномоченный”? Конкретно, интересует следующее предложение: “Уполномоченный/ Полномочн ый представитель направления “иконопись” на территории России.”

Ответ справочной службы русского языка

Оба слова можно использовать в данном контексте. Смысловая разница минимальна: полномочн ый представитель – обладающий полномочиями, уполномоченный представитель – наделенный полномочиями (подразумевается, что над ним есть начальство, наделившее его полномочиями).

Вопрос № 266821

Обрающюсь к Вам с просьбой, как специалистам русского языка. Уточните, пожалуйста, я обратилась в Московский ЗАГС за получением свидетельства о рождении ребенка. Имя отца ребенка – Рафаэль (армянин). В свидетельстве о рождении ребенка, отказались написать отчество – РафаэлЬевич, написали РафаэлЕвич. Основываясь на правописание. Сказали, если имя оканчивается на мягкий знак, в отчестве добавляется суффикс “-ев-“, “-евн-“, (на пример Шамиль, то Шамилевич, Шамилевна). Так ли это? Ведь есть Исхаков Камиль ШамилЬевич ( Полномочн ый представитель Президента Российской Федерации), а есть Гафаров Рустам ШамилЕвич (Защитник ЛФК Ригель).

Так и с отчеством РафаэлЬевич:

1. Калимуллин Дмитрий РафаэлЬевич (Руководитель референтуры Президента Российской Федерации)

2. Палеев Антон РафаэлЬевич (Председатель комиссии МГД по делам общественных организаций и религиозных объединений)

3. Дольник Виктор РафаэлЬевич (российский орнитолог, доктор биологических наук, профессор, главный научный сотрудник Зоологического института РАН)

4. Аврутин Сергей РафаэлЬевич (российский продюсер)

5. Караханян Эдуард РафаэлЬевич (профессор кафедры “Автоматика и телемеханика”)

На днях нашла форум, где обсуждалась аналогичная ситуация. В загсе отказались регистрировать девочку с отчеством “РафаэлЬевна”; записали “РафаэлЕвна”.

Посоветовали обратиться на кафедру русского языка, далее с заключением опять в загс.

Возможно ли у Вас сделать заключение для загса, с правописанием РафаэлЬевич? Так как с Ь знаком отчество звучит мягче, и благозвучнее сочетается с именем – Дамир РафаэлЬевич.

Буду Вам очень благодарна за ответ.
Заранее, спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак, действительно, выпадает при образований отчеств от имен, которые оканчиваются на мягкий согласный. Это норма языковая, но не юридическая. Юридических оснований для отказа в постановке мягкого знака в отчестве, насколько нам известно, нет (и приводимые Вами примеры об этом свидетельствуют).

Вопрос № 263183

Здравствуйте! Оправданно ли употребление предлогов “в” в следующей фразе: полномочн ый представитель В Южном федеральном округе В области продаж. Можно ли избежать повтора предлога “в”? Если да, то каким образом?Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Можно перефразировать: полномочн ый представитель по продажам.

Вопрос № 247015

В каких случаях слово президент пишется с прописной буквы. Спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов ( Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочн ый Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева .

Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.

Название должности министр пишется со строчной буквы.

Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.

Вопрос № 245050

Уважаемые друзья!
Не допущена ли ошибка в вашем тексте, скопированный ниже? См. слово “прокурор”:
С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?
С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочн ый Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева.

Ответ справочной службы русского языка

Название должности приведено в соответствии со словарем «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Генеральный прокурор РФ.

Вопрос № 223764

Не могли бы Вы ответить на следующий вопрос: Предложение: “На основании вышеизложенного прошу Вас направить полномочн ого представителя. ” Нужна ли запятая в данном предложении после слова вышеизложенного. И что означает фраза “запятая ставится факультативно” – эта фраза часто встречается на вашем сайте. Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

_Факультативно_ — то же, что _необязательно_, то есть по желанию автора. В данном случае постановка запятой также необязательна, однако, на наш взгляд, ее лучше не ставить.

Вопрос № 214261

Уважаемое справочное бюро, очень прошу помочь расставить строчные и прописные буквы. Написание названий должностей должно быть максимально приближено к принятому в официальных документах, но при этом названия субъектов РФ, которые представляют должностные лица, не пишутся Президент республики,заместитель губернатора, заместитель председателя правительства, заместитель главы администрации, заместитель руководителя аппарата, заместитель председателя думы, заместитель председателя законодательного собрания, заместитель председателя совета народных депутатов, заместитель мэра, заместитель полномочн ого представителя Президента РФ, руководитель представительства администрации области при Правительстве РФ, полномочн ый представитель республики при Президенте РФ Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно со строчной: _президент республики_. Остальное верно.

Вопрос № 200365

Очень важно! Меня смущает такой вариант написания: Чрезвычайный и Полномочн ый Посол Российской Федерации. Неужели это правильно? (не в официальном документе)

Ответ справочной службы русского языка

Да, именно так. Трудно представить себе такое сочетание “не в официальном документе”.

Ответ справочной службы русского языка

Бесплатная консультация юриста по телефону:

Москва, Московская обл. +7(499)113-16-78

СПб, Ленинградская обл. +7(812)603-76-74

Звонки бесплатны. Работаем без выходных!

Ссылка на основную публикацию